口紅が、
「ないなったら、買いに行ったらええやん!」
大ちゃんの伊予弁講座(記念すべき)第十弾デス
今日は『ナイなる』 意味は簡単:「無くなる」こと@
あと、「亡くなる」こと@
今朝、電車の中でサリィに言われるまで方言やって知らんかったん^_^;
ちょっと新たに知った感じでうれしいん(*^_^*)
そういえば、みんな「なくなった」言うてるわなぁ。。。
例文、今日はいらない? わかるもんね(^v^)
『亡いなった』ってのをお年寄りに言わせたら「のーなった」ってなることくらいかな。活用は。
よしっ、もう一個行こう!!
『よいよい』 意味は、、、こっちは難しい。何故かって正しい訳がないけん。
good-goodやないよ。あんまりいい時には使わん。あっいや、そんなこともないかも。困↓
「おいおい」とか、「もぉー」とか、が悪い意味で、
「ほんまぁ〜!」とか、「へぇ〜」とか、「ビックリ」ってのが良い意味。
こっちは例文で→
例①)a「あー!!ジュースかやしてしもた!!」
b「よいよい、たいがいにせーや、ネチョネチョなるのに」
訳①)A「あー!!ジュースこぼしてしまった!!」
B「もぉー、いい加減にしてよ、ネチョネチョなるのに」
(↑ニュアンス的にこんな感じ…)
例②)a「聞いて!こないだのテストで翔チャン100点取ったらしいよ!」
b「よいよい、魂消るわ!ようあれで取れたな〜!」
訳②)A「聞いて!この間のテストで翔チャン100点取ったらしいよ!」
B「マジで!?ビックリするわ!よくあれで取れたな〜!」
最近の口癖; 「あっ、しまった!」
別にそんな大した事ちゃうのに、
なんかをし忘れてたり、間違ったときに、すぐコレ言っちゃうの。
直したいよぉ。。。